Tuesday, October 9, 2012

Sidereo

Stanotte, vediamo le stelle?

Corriamo giu' per la collina
La luna un occhio torvo e cieco
L'erba ci prude le camicie
Mentre ci sdraiamo per terra
Sopra di noi il cielo si apre
Piu' scuro dei tuoi occhi ma meno profondo
Non sai come sei meraviglioso?
Non sai che il tuo sorriso e' una cometa?
E' raro, e bellisimo
Un universo nasce nel tuo viso
Quando sono con te, tocco il firmamento
Sei piu' celestiale della luna
Non ho bisogno della nerezza giu'
Perche' tu sei il mio cielo
Amore, sei tutto

Vediamo le stelle, eh?

--

Da S a L. Si innamora(no) moltissimo.

--

I decided to translate Sidereal into Italian because the characters involved are in an alternate-history Tuscany. Thoughts? My grammar okay?

2 comments:

  1. Ma da quanto tempo stai studiando italiano? Complimenti! :-)

    ReplyDelete
    Replies
    1. Sono nel mio quinto anno. Grazie mille! Un giorno parlero' l'italiano speditamente come tu parli l'inglese. :)

      Delete